<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 放言五首 四>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 放言>
<BookPage: 245-246>
<UsedPage: 2>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
誰家第宅成還破，
何處親賓哭復歌。
昨日屋頭堪炙手，
今朝門外好張羅。
北邙未省留閑地，
東海何曾有定波。
莫笑賤貧誇富貴，
共成枯骨兩如何。
<End Poem>
<Translation>
どこの邸宅かしら落成したと思うともう破れている。 どこかでは親戚やお客が死者を悼んでいるかと思うとすぐたのしく歌いだす。 昨日までは手をあぶるほど勢いの盛んだった家で 今日は門前に雀羅を張るによくなっている。 北邙山の墓地にはいつも空地がないし 東海もあとからあとから波が寄せている。 貧賤を笑うな、富貴を自慢するな。 骨となればみな同じことじゃないか。
<End Translation>
<Formatted Translation>
どこの邸宅かしら落成したと思うともう破れている。 
どこかでは親戚やお客が死者を悼んでいるかと思うとすぐたのしく歌いだす。 
昨日までは手をあぶるほど勢いの盛んだった家で 
今日は門前に雀羅を張るによくなっている。 
北邙山の墓地にはいつも空地がないし 
東海もあとからあとから波が寄せている。 
貧賤を笑うな、富貴を自慢するな。 
骨となればみな同じことじゃないか。
<End Formatted Translation>